Términos Multimedia

TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTÁNDAR PARA PROYECTOS DE MEDIOS

 

I. TARIFAS Y PAGOS

 

Los clientes de Alicante Studios pagarán todos los cargos y tarifas según lo acordado por éstos y Alicante Studios. El cliente será facturado como se especifica en la Orden de Servicio.

El pago se realizará a Alicante Studios de acuerdo con los términos de pago especificados en la Orden de Servicio.

La Orden de Servicio registrará una solicitud de pago del 50% para el proyecto total acordado, y varios pagos por etapas para la finalización del proyecto.

Las cantidades pagadas después de dichas fechas de vencimiento devengarán intereses a una tasa del 5% por mes o parte de un mes. A menos que se acuerden términos de crédito al comienzo de la Orden de Servicio, todos los pagos vencidos incurrirán en multas de interés 3 días después de las fechas de pago de la etapa acordadas, que incluye el pago final.

Todos los importes pagados a Alicante Studios excluirán cualquier impuesto sobre ventas, uso, valor agregado y otros impuestos y todas las tasas de exportación e importación, derechos de aduana y similares (que no sean impuestos basados en los ingresos de Alicante Studios) y cualquier penalidad e interés relacionado que surja de el pago tardío de cualquier tarifa por parte del cliente a Alicante Studios. El cliente es responsable de pagar a petición de Alicante Studios.

El cliente proporcionará a Alicante Studios recibos oficiales y otros recibos secundarios de dichos pagos. El cliente realizará todos los pagos a Alicante Studios de forma gratuita y sin impuestos a la retención.

Si Alicante Studios no recibe el pago a tiempo, el cliente pagará todos los importes debidos en la cuenta a petición y, además de cualquier otro derecho, Alicante Studios podrá suspender el rendimiento y / o finalizar los servicios en virtud de la orden de servicio o cualquier parte de ella y el Cliente pagará de inmediato todas las tarifas pendientes (incluyendo intereses acumulados) a Alicante Studios.

 

TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTÁNDAR DE PUBLICIDAD EN INTERNET PARA COMPRA DE MEDIOS DURANTE UN AÑO O MENOS

Estos Términos y Condiciones Estándar de Publicidad en Internet para Compra de Medios durante un Año o Menos, Versión 3.0, están destinados a ofrecer a las compañías de medios y agencias de publicidad un estándar para realizar negocios de una manera aceptable para ambos. Este documento, cuando se incorpora a una orden de inserción, representa el entendimiento común de las partes para hacer negocios. Es posible que este documento no cubra completamente los patrocinios y otros arreglos relacionados con la asociación o integración de contenidos y / o la producción especial, pero puede utilizarse como base para los componentes de medios de dichos contratos. Este documento no pretende cubrir la relación entre un editor y una red, o el anunciante directo de compra con los editores.

 

DEFINICIONES

“Anuncio” cualquier contenido publicitario proporcionado por la Agencia en nombre de un Anunciante.
“Anunciante” el cliente para el cual la Agencia es Agente bajo un IO aplicable.
“Materiales publicitarios” son ilustraciones, copias o URL activas para anuncios.
“Afiliado” cualquier entidad que controle directa o indirectamente, bajo control común con dicha entidad.
“Agencia” el Comercio de Publicidad enumerado en la IO correspondiente.
“Entregables de CPA” los contenidos vendidos sobre la base de coste por adquisición.
“Entregables de CPC” los contenidos vendidos a un coste por clic.
“Entregables de CPL” los contenidos vendidos a un coste por lead.
“Entregables de CPM” los contenidos vendidos a un coste de mil impresiones.
“Entregable “o” Entregables ” el inventario entregado por La Compañía de Medios (por ejemplo, impresiones, clics u otras acciones deseadas).
“IO” significa una orden de inserción acordada mutuamente que incorpora estos Términos, en virtud de los cuales La Compañía de Medios entregará los Anuncios en los Sitios en beneficio de la Agencia o el Anunciante.
“Compañía de Medios” es el editor enumerado en el IO correspondiente.
Las “Propiedades de la Empresa de Medios” son las páginas web especificadas en un IO propiedad, operadas o controladas por La Compañía de Medios.
“Propiedades de red” hace referencia a las páginas web especificadas en un IO que no son propiedad, ni son operadas ni controladas por La Compañía de Medios, pero en los que dicha compañía tiene un derecho contractual de servir anuncios.
“Políticas” son los criterios publicitarios o especificaciones claramente disponibles, incluidas las limitaciones de contenido, las especificaciones técnicas, las políticas de privacidad, las políticas de experiencia del usuario, las políticas de coherencia con la imagen pública de La Compañía de medios, las normas comunitarias sobre obscenidad o indecencia (teniendo en cuenta la (s) porción (es) del sitio donde aparecerán los anuncios), otras políticas editoriales o publicitarias y las fechas de vencimiento de los materiales publicitarios.
“Representante” en cuanto a una entidad y / o sus Afiliadas, es cualquier director, funcionario, empleado, consultor, contratista, agente y / o abogado.
“Sitio” o “Sitios” son Propiedades de la Compañía de Medios y Propiedades de la Red.
“Términos” se refiere a estos Términos y Condiciones Estándar para Publicidad en Internet para la Compra de Medios durante un Año o Menos, Versión 3.0.
“Tercero” es una entidad o persona que no es parte de un IO; para fines de claridad, la Compañía de Medios, la Agencia, el Anunciante y cualquier Afiliado o Representante de lo anterior no son Terceros.
“Servidor de anuncios de terceros” es un tercero que servirá y / o rastreará los anuncios.

 

I. ÓRDENES DE INSERCIÓN Y DISPONIBILIDAD DE INVENTARIO

Detalles de IO. De vez en cuando, la Compañía de Medios y la Agencia pueden ejecutar IO que se aceptarán tal como se establece en la Sección I (b). Según corresponda, cada OI especificará: (i) el tipo (s) y la (s) cantidad (es) de los Entregables, (ii) el precio (s) de dichos Entregables, (iii) la cantidad máxima de dinero que se gastará de conformidad con el IO, (iv) las fechas de inicio y finalización de la campaña, y (v) la identidad y la información de contacto de cualquier servidor publicitario de terceros. Otros elementos que se pueden incluir son, entre otros, los requisitos de informes, cualquier programación especial de entrega de anuncios y / o requisitos de colocación de anuncios, y las especificaciones relativas a la propiedad de los datos recopilados.
Disponibilidad; Aceptación. La Compañía de Medios hará los esfuerzos comercialmente razonables para notificar a la Agencia dentro de los dos (2) días hábiles posteriores a la recepción de un IO firmado por la Agencia si el inventario especificado no está disponible. La aceptación de la IO y estos Términos se considerará la anterior (i) escrita (que, a menos que se especifique lo contrario, a los efectos de estos Términos, incluirá la comunicación en papel, fax o correo electrónico) la aprobación de la IO por parte de Media Company y Agencia, o (ii) la visualización de la primera impresión de anuncios por Media Company, a menos que se acuerde lo contrario en el IO. A pesar de lo anterior, las modificaciones al presentado originalmente no serán vinculantes a menos que sean aprobadas por escrito por la Compañía de Medios y la Agencia.
Las revisiones de las OI aceptadas se realizarán por escrito y la otra parte las reconocerá por escrito.

 

II. COLOCACIÓN DEL ANUNCIO Y POSICIONAMIENTO

Conformidad con IO. La Compañía de Medios cumplirá con el IO, incluidas todas las restricciones de colocación de anuncios, y, a excepción de lo establecido en la Sección VI (c), creará un calendario de entregas razonablemente equilibrado. Además, proporcionará dentro del alcance del IO, un anuncio al sitio especificado en el IO cuando dicho sitio sea visitado por un usuario de Internet. Cualquier excepción será aprobada por la Agencia por escrito.
Cambios al Sitio. La Compañía de Medios hará los esfuerzos comercialmente razonables para proporcionar a la Agencia Solicitable ,por lo menos 10 días hábiles, la notificación previa de cualquier cambio material al Sitio que pueda cambiar materialmente la audiencia objetiva o afectar materialmente en el tamaño o la ubicación del Anuncio especificado en el IO correspondiente. En caso de que dicha modificación ocurra con o sin aviso, como único recurso de la Agencia y el Anunciante para dicho cambio, la Agencia puede cancelar el resto de la publicación afectada sin penalización dentro del período de notificación de 10 días. Si la Compañía de Medios no ha proporcionado dicha notificación, la Agencia puede cancelar el resto del contenido afectado dentro de los 30 días de dicha modificación y, en tal caso, no se le cobrará por los Anuncios afectados que se entreguen después de dicha modificación.
Especificaciones técnicas. La Compañía de medios enviará o hará accesible electrónicamente las especificaciones técnicas finales de la Agencia dentro de los dos (2) días hábiles posteriores a la aceptación de una IO. Los cambios de la Compañía de Medios a las especificaciones de los anuncios ya adquiridos después de ese período de dos (2) días hábiles le permitirán al anunciante suspender la entrega del anuncio afectado durante un tiempo razonable (sin afectar la fecha de finalización, a menos que las partes acuerden otra cosa) en orden para (i) enviar materiales publicitarios revisados; (ii) solicitar que la Compañía de Medios cambie el tamaño del coste del Anuncio, y con la aprobación creativa final de la Agencia, dentro de un período de tiempo razonable para cumplir con los niveles garantizados de la IO; (iii) aceptar un reemplazo comparable; o (iv) si las partes no pueden negociar un reemplazo alternativo o comparable de buena fe dentro de los cinco (5) días hábiles, cancele inmediatamente el resto del Contenido afectado sin penalización.
Adyacencias editoriales. La Compañía de Medios reconoce que ciertos anunciantes pueden no querer colocar sus anuncios junto a contenido que promueva la pornografía, la violencia o el uso de armas de fuego, contenga lenguaje obsceno o que caiga dentro de otra categoría establecida en el IO (“Pautas de adyacencia editorial”). La Compañía hará todos los esfuerzos comercialmente razonables para cumplir con las Pautas de adyacencia editorial con respecto a los anuncios que aparezcan en las Propiedades de la empresa de medios, aunque la Compañía tendrá en todo momento control editorial sobre las Propiedades de la empresa de medios. Para los Anuncios que se muestran en Propiedades de red, la Compañía de Medios y la Agencia acuerdan que las únicas responsabilidades con respecto al cumplimiento de estas Pautas de adyacencia editorial serán obtener representaciones contractuales de sus editores de red participantes que dichos editores cumplirán con las Pautas de adyacencia editorial en todas las propiedades de red y proporcionar la solución que se especifica a continuación a la Agencia con respecto a las violaciones de las Pautas de adyacencia editorial sobre las propiedades de la red. Si los anuncios aparecen violando las Pautas de adyacencia editorial, el único y exclusivo recurso del anunciante es solicitar por escrito que la Compañía de Medios elimine los anuncios y brinde productos o, si no se puede llegar a un acuerdo, emitir un crédito al anunciante equivalente al valor de tales Anuncios, o no factura Agencia para dichos Anuncios. En los casos en que se demuestre que una marca comercial y un crédito son comercialmente inviables para el Anunciante, la Agencia y la Compañía de Medios negociarán una solución alternativa. Después de que la Agencia notifique a la Compañía de Medios que los Anuncios específicos infringen las Pautas de adyacencia editorial, dicha compañía realizará los esfuerzos comercialmente razonables para corregir dicha violación dentro de las 24 horas. Si dicha corrección tiene un impacto material y adverso en dicho IO, la Agencia no tendrá que pagar por los IO actualmente pendientes para el Anunciante afectado por el monto del IO afectado.

Para cualquier página del sitio que consista principalmente en contenido generado por el usuario, el párrafo anterior no se aplicará. En cambio, La Compañía de Medios realizará esfuerzos comercialmente razonables para garantizar que los Anuncios no se coloquen junto al contenido que infrinja los términos de uso de la página. El único recurso del anunciante y de la Agencia para el incumplimiento por parte de la Compañía de Medios de dicha obligación será presentar quejas por escrito a dicha compañía, que las revisará y eliminará el contenido generado por los usuarios que ésta, a su exclusiva discreción, determine objetable o en violación de dichas obligaciones. Términos de uso del sitio.
Regiones geográficas. A menos que se indique lo contrario en el IO, todas las impresiones deben entregarse en los Estados Unidos. La agencia puede, a su entera discreción, optar por pagar solamente las impresiones entregadas (o los clics recibidos, si los pagos se realizan a costo por clic) en la región geográfica contratada, según lo informado por el anuncio de terceros de la Agencia.

 

III. PAGO Y RESPONSABILIDAD DE PAGO

Facturas. La Compañía de Medios enviará la factura inicial al finalizar el primer mes de entrega, o dentro de los 30 días posteriores a la finalización del IO, lo que ocurra primero. La agencia prefiere que las facturas se envíen electrónicamente a la dirección de correo electrónico de la Agencia como se establece en el IO e incluirá información razonablemente especificada por la Agencia, como el número de IO, nombre del anunciante, nombre de marca o campaña, y cualquier número u otro identificador referencia establecida como requerida para la facturación en el IO. Si la Compañía de Medios no puede enviar facturas electrónicas; La dirección de facturación de la agencia también se incluirá en el IO. Todas las facturas (incluidas las correcciones de facturas provistas previamente) de conformidad con el IO se enviarán dentro de los 90 días posteriores a la entrega de todos los Entregables. La Compañía de Medios reconoce que el hecho de que ésta no haya enviado una factura dentro de dicho período puede causar que la Agencia no tenga la capacidad contractual de cobrar al Anunciante. Si la Compañía de Medios envía la factura después del período de 90 días y la Agencia no ha recibido los fondos correspondientes del Anunciante o no tiene el consentimiento del Anunciante para distribuir dichos fondos, la Agencia hará los esfuerzos comercialmente razonables para ayudar a la Compañía de Medios a cobrar el pago del Anunciante u obtener el consentimiento del Anunciante para dispensar fondos. No obstante a lo anterior, cualquier factura recibida después de 180 días solo se pagará a discreción del Anunciante.
Fecha de pago. La agencia realizará el pago dentro de los 45 días a partir de la recepción de la factura, o según lo establezca un plan de pago establecido en el IO. La Compañía de Medios puede notificar a la Agencia que no ha recibido el pago en dicho período de 45 días y si tiene la intención de solicitar el pago directamente al Anunciante conforme a la Sección III (c) a continuación, y la Compañía de Medios puede hacerlo quince (15) días hábiles después proporcionando tal aviso.
Responsabilidad de pago. A menos que la Agencia especifique lo contrario en el IO, la Compañía de Medios acuerda responsabilizar a la Agencia por los pagos únicamente en la medida en que los ingresos hayan sido cancelados del Anunciante a la Agencia para los Anuncios colocados de conformidad con el IO. Para las sumas no liquidadas a la Agencia, la Compañía de Medios acepta que el anunciante sea el único responsable. La Compañía de Medios entiende que el Anunciante es el principal revelado por la Agencia y la Agencia, como agente, no tiene obligaciones relacionadas con dichos pagos, ya sean conjuntos o varios, excepto según lo establecido específicamente en esta Sección III (c) y la Sección X (c).

La Agencia acuerda hacer todos los esfuerzos razonables para cobrar y cancelar el pago del Anunciante de manera oportuna.

El crédito de la agencia se establece cliente por cliente.

Si los ingresos de los anunciantes no se han liquidado para el IO, no se les prohibirá la publicidad en el sitio a otros anunciantes de la Agencia debido a dicha no eliminación, si dicho crédito de otros anunciantes no está en cuestión.

Previa solicitud, la Agencia pondrá a disposición de la Compañía de Medios una confirmación por escrito de la relación entre la Agencia y el Anunciante. Esta confirmación debe incluir, por ejemplo, el reconocimiento del Anunciante de que la Agencia es su agente y está autorizada a actuar en su nombre en relación con el IO y estos Términos. Además, a pedido de la Compañía de Medios, la Agencia confirmará si el Anunciante pagó a la Agencia con anticipación fondos suficientes para realizar pagos de conformidad con el IO.

Si el crédito del anunciante o de la agencia se deteriora, la Compañía de Medios puede requerir el pago por adelantado.

 

IV. REPORTE

Confirmación de iniciación de campaña. La Compañía de Medios, dentro de los dos (2) días hábiles posteriores a la fecha de inicio en el IO, brindará confirmación a la Agencia, ya sea por medios electrónicos o por escrito, indicando si los componentes del IO han comenzado a entregarse.
Informes de la Compañía de Medios. Si la Compañía de Medios está prestando servicios a la empresa anunciante, hará los informes disponibles al menos una vez a la semana, ya sea de forma electrónica o por escrito, a menos que se especifique lo contrario en el IO. Los informes se desglosarán por día y se resumirán en la ejecución de la creatividad, el área de contenido (Ubicación del anuncio), las impresiones, los clics, el gasto / costo y otras variables que se definan en el IO (por ejemplo, palabras clave).

Una vez que la Compañía de Medios ha proporcionado el informe online o electrónico, acepta que la Agencia y el Anunciante tienen derecho a confiar razonablemente en él, sujeto a la provisión de la factura de la Compañía de Medios para dicho período.
Reporte para Corregir Fallos. Si la Compañía de Medios no entrega un informe preciso y completo en el tiempo especificado, la Agencia puede iniciar buenas conversaciones de conformidad con la Sección VI a continuación.

Si la Agencia informa a la Compañía de Medios de que ésta ha entregado un informe incompleto o inexacto, o ningún informe, la Compañía de Medios lo solucionará dentro de los cinco (5) días hábiles posteriores a la recepción de dicho aviso. La falta de información puede resultar en falta de pago para toda la actividad para la cual los datos son incompletos o faltantes hasta que la Compañía de Medios entregue evidencia razonable del desempeño; dicho informe será entregado dentro de los 30 días posteriores al conocimiento de la Compañía de Medios de dicho fallo o, en ausencia de dicho conocimiento, dentro de los 180 días posteriores a la entrega de todos los Entregables.

 

V. CANCELACIÓN Y FINALIZACIÓN

Sin causa. A menos que esté designado en el IO como no cancelable, el Anunciante puede cancelar el IO completo, o cualquier porción del mismo, de la siguiente manera:
Con siete (7) días de aviso previo por escrito a la Compañía de Medios sin penalización, por cualquier Entregable garantizado, incluidos, entre otros, los Entregables de CPM. Para mayor claridad y a modo de ejemplo, si el Anunciante cancela las partes garantizadas del IO cuatro (4) días antes de la presentación de la primera impresión, el Anunciante sólo será responsable por los primeros tres (3) días de dichos Entregables.
Con dos (2) días de aviso previo por escrito a la Compañía de Medios, sin penalización, por cualquier entregable no garantizado, incluidos, entre otros, los entregables de CPC, los entregables de CPL o los entregables de CPA, así como algunos entregables de CPM no garantizados .
Con 30 días de anticipación de una notificación por escrito a la Compañía de Medios, sin penalización, por cualquier Entrega fija, incluidos, entre otros, los bloqueos, las compras basadas en tiempo o compartidas, y algunos tipos de patrocinios cancelables.
El anunciante seguirá siendo responsable ante la Compañía de Medios de los costes adeudados por cualquier contenido o desarrollo personalizado (“Material personalizado”) proporcionado al Anunciante o completado por la Compañía de Medios o su proveedor externo antes de la fecha de vigencia de la terminación. Para los IO que contemplan la provisión o creación de Material personalizado, Media Company especificará los importes adeudados por dicho Material personalizado como una línea de partida separada. La Agencia pagará por dicho Material personalizado en el plazo de días a partir de la recepción de una factura, siempre que los ingresos hayan sido liberados del Anunciante a la Agencia de conformidad con la Sección III (c) de estos Términos.
Por causa Cualquiera de los medios de comunicación o agencia puede rescindir un IO en cualquier momento si la otra parte incumple sus obligaciones conforme al presente, que no se subsana dentro de los 10 días posteriores a la recepción de una notificación por escrito de parte no incumplidora, salvo que se indique lo contrario. En estos Términos con respecto a infracciones específicas. Además, si la Agencia o el Anunciante incumple sus obligaciones violando la misma Política tres veces (y dicha Política fue proporcionada a la Agencia o Anunciante) y recibe notificación oportuna de cada incumplimiento, incluso si la Agencia o el Anunciante repara tales infracciones, entonces la Compañía de Medios puede rescindir el IO o las ubicaciones asociadas con dicho incumplimiento mediante notificación por escrito. Si la Agencia o el Anunciante no subsanan una infracción de una Política dentro del período aplicable de reparación de 10 días después de la notificación por escrito, cuando dicha haya sido proporcionada por la Compañía de Medios a la Agencia, entonces la Compañía de Medios podrá rescindir la IO y / o ubicaciones asociadas con dicha Política. incumplimiento previo aviso por escrito.
Tarifas cortas. Se aplicarán tarifas reducidas a las compras canceladas según el grado establecido en el IO.

 

VI. HACERLO BIEN

Notificación de subentrega. La Compañía de Medios supervisará la entrega de los anuncios semanalmente y notificará a la agencia ya sea por medios electrónicos o por escrito al final de cada semana si cree que es probable que exista una entrega insuficiente. En el caso de una entrega insuficiente probable o real, la Agencia y la Compañía de Medios pueden hacer los arreglos necesarios para que los productos sean conformes con estos Términos.
Procedimiento de Hacerlo Bien. Si los Entregables reales para cualquier campaña caen por debajo de los niveles garantizados, como se establece en el IO, y / o si hay una omisión de cualquier Anuncio (ubicación o unidad creativa), la Agencia y la Compañía de Medios harán los esfuerzos comercialmente razonables para acordar las condiciones de un buen vuelo, ya sea en el IO o en el momento del déficit. Si no se puede llegar a un acuerdo, la Agencia puede ejecutar un crédito igual al valor de la parte mal entregada del IO por el que se le cobró. Si la Agencia ha realizado un prepago en efectivo para la Compañía de Medios, específicamente para la campaña IO para la que se aplica la entrega insuficiente, entonces, si la Agencia y / o el anunciante están razonablemente al día con todos los costos adeudados a la Compañía de Medios bajo cualquier otro acuerdo para dicho anunciante, la Agencia puede optar por recibir un reembolso por la entrega insuficiente igual a la diferencia entre el prepago aplicable y el valor de la porción entregada de la campaña. En ningún caso la Compañía de Medios proporcionará un producto de calidad o extenderá ningún anuncio más allá del período establecido en el IO sin el consentimiento previo por escrito de la Agencia.
Entregables no garantizados. Si un IO contiene Entregables de CPA, Entregables de CPL o Entregables de CPC, la previsibilidad, el pronóstico y las conversiones de dichos Entregables pueden variar y la entrega garantizada, incluso la entrega y los productos de marca no están disponibles.

 

VII. IMPRESIONES BONIFICADAS

Con el Servidor de anuncios de terceros. Cuando la Agencia utilice un Servidor de anuncios de terceros, la Compañía de Medios no otorgará una bonificación superior al 10% sobre los Entregables especificados en el IO sin el consentimiento previo por escrito de la Agencia. Las ubicaciones permanentes o exclusivas se ejecutarán durante el período de tiempo especificado, independientemente de la entrega excesiva, a menos que el IO establezca un límite de impresiones para la actividad del Servidor de anuncios de terceros. La Compañía de Medios no cobrará a la Agencia por los Entregables adicionales por encima de cualquier nivel garantizado o limitado en el IO. Si se utiliza un servidor de anuncios de terceros y la Agencia notifica a la Compañía de Medios que se alcanzaron los niveles garantizados o limitados establecidos en el IO, la Compañía de Medios hará los esfuerzos comercialmente razonables para suspender la entrega y, dentro de las 48 horas de recibir dicho aviso, ésta puede (i) publicar anuncios adicionales o (ii) ser considerado responsable de todos los cargos incrementales aplicables a la publicación de anuncios incurridos por el anunciante, pero solo (A) después de que se haya proporcionado dicho aviso, y (B) en la medida en que tales cargos estén asociados con sobreimpresión en más del 10% por encima de dichos niveles garantizados o limitados.
Sin servidor de anuncios de terceros. Cuando la Agencia no use un Servidor de anuncios de terceros, la Compañía de Medios podrá realizar un bono de la cantidad de bloques de anuncios que elija la Compañía de medios, a menos que se indique lo contrario en el IO. La Compañía de Medios no cobrará a la agencia por los Productos adicionales por encima de cualquier nivel garantizado en el IO.

 

VIII. FUERZA MAYOR

En general. Excluyendo las obligaciones de pago, ni la Agencia ni la Compañía de Medios serán responsables por demora o incumplimiento en el cumplimiento de sus respectivas obligaciones bajo estos Términos si tal demora o incumplimiento es causado por condiciones más allá de su control razonable, incluyendo, pero no limitado a, incendio, inundación , accidentes, terremotos, fallos en las líneas de telecomunicaciones, cortes de electricidad, fallos en la red, casos fortuitos o disputas laborales (“evento de Fuerza Mayor”). Si la Compañía de Medios sufre dicho retraso o incumplimiento, hará los esfuerzos razonables dentro de los cinco (5) días hábiles para recomendar una transmisión sustitutiva para el anuncio o el período de tiempo para la transmisión. Si dicho período de sustitución no es razonablemente aceptable para la Agencia, la Compañía de Medios permitirá a la Agencia una reducción prorrateada de los cargos de espacio, tiempo o programa según la cantidad de dinero asignada al espacio, tiempo y / o cargos del programa en el momento de la compra. Además, la Agencia tendrá el beneficio de los mismos descuentos que se hubieran obtenido si no hubiera habido incumplimiento o retraso.
Relacionado con el pago Si la capacidad de la Agencia para transferir fondos a terceros se ha visto significativamente afectada negativamente por un evento fuera del control razonable de la Agencia, que incluye, entre otros, fallos en los sistemas de compensación bancaria o un estado de emergencia, entonces la Agencia hará todos los esfuerzos razonables para realizar los pagos de manera oportuna a la Compañía de Medios, pero cualquier retraso causado por tal condición será excusado por la duración de dicha condición. Sujeto a lo anterior, tal excusa de demora no relevará de ninguna manera a la Agencia de ninguna de sus obligaciones en cuanto a la cantidad de dinero que habría debido y pagado sin dicha condición.
Cancelación. Si un evento de Fuerza Mayor ha continuado por cinco (5) días hábiles, la Compañía de Medios y / o la Agencia tiene el derecho de cancelar el resto del IO sin penalidad.

IX. MATERIALES AD

Sumisión. La Agencia presentará Materiales Publicitarios de conformidad con la Sección II (c) de acuerdo con las Políticas vigentes de la Compañía de Medios. Los únicos recursos de la Compañía de Medios para el incumplimiento de esta disposición se establecen en la Sección V (c), anterior, Secciones IX (c) y (d), a continuación, y Secciones X (b) y (c), a continuación.
Última Creatividad. Si los Materiales publicitarios llegan tarde según las Políticas, la Compañía de Medios no está obligada a garantizar la entrega completa del IO. La Compañía de Medios y la Agencia negociarán una resolución si la Compañía de Medios ha recibido todos los Materiales publicitarios requeridos de acuerdo con la Sección IX (a) pero no inicia una campaña en la fecha de inicio de IO.
Conformidad. La Compañía de Medios se reserva el derecho, a su discreción, de rechazar o eliminar de su Sitio cualquier Anuncio para el cual los Materiales publicitarios, el código de software asociado con los Materiales publicitarios (por ejemplo, píxeles, etiquetas, JavaScript) o la página web al que está vinculado el Anuncio cumplir con sus Políticas, o que en el único juicio razonable de la Compañía de Medios, no cumpla con ninguna ley, regulación u otra orden judicial o administrativa aplicable. Además, la Compañía de Medios se reserva el derecho, a su entera discreción, de rechazar o eliminar de su Sitio cualquier anuncio para el que los Materiales Publicitarios o la página web al que esté vinculado el Anuncio, o que tiendan a menospreciar, ridiculizar o menospreciar a los Medios. Empresa o cualquiera de sus Afiliadas (según se define a continuación), siempre que la Compañía de Medios ha revisado y aprobado dichos Anuncios antes de su uso en el Sitio, ésta no los eliminará inmediatamente antes de realizar esfuerzos comercialmente razonables para adquirir Publicidad alternativa mutuamente aceptable. Materiales de la Agencia.
Dañado Creativo. Si los Materiales publicitarios proporcionados por la Agencia se dañan, según las especificaciones de la Compañía de Medios, o son inaceptables, la Compañía de Medios hará los esfuerzos comercialmente razonables para notificar a la Agencia dentro de los dos (2) días hábiles posteriores a la recepción de dichos Materiales publicitarios.
Sin modificaciones la Compañia de Medios no editará ni modificará los Anuncios enviados de ninguna manera, incluido, entre otros, el redimensionamiento del anuncio, sin la aprobación de la Agencia. La Compañía de Medios utilizará todos los anuncios en estricto cumplimiento de estos Términos y cualquier instrucción escrita provista en el IO.
Etiquetas publicitarias cuando corresponda, las etiquetas del Servidor de anuncios de terceros se implementarán para que funcionen en todos los aspectos.
Uso de marca registrada. La Compañía de Medios, por un lado, y la Agencia, por el otro, no utilizarán el nombre comercial, las marcas comerciales, los logotipos o los anuncios de los demás en ningún anuncio público (incluido, entre otros, en ningún comunicado de prensa) sobre el existencia o contenido de estos Términos o un IO sin la aprobación previa por escrito del otro.
Datos del sitio del anunciante. En la medida en que la Compañía de Medios recopile datos en la página web de un Anunciante (los “Datos del Sitio del Anunciante”), no deberá autorizar o contratar a un tercero, revender, arrendar, asignar, alquilar, sublicenciar, distribuir, compartir el tiempo, o usar o compartir los datos del sitio del anunciante en cualquier forma para cualquier propósito, incluso en combinación con otros datos, excepto como se especifica en el IO correspondiente. La Compañía de Medios no creará derivados, modificaciones o categorías utilizando los Datos del sitio del anunciante, excepto en la medida necesaria para cumplir con el IO correspondiente. La Compañía de Medios eliminará los datos del sitio del anunciante 30 días después de que venza el IO aplicable, a menos que la Agencia indique lo contrario.

 

X. INDEMNIZACIÓN

Por la Compañía de Medios. La Compañía de Medios defenderá, indemnizará y eximirá a la Agencia, el Anunciante y cada uno de sus Afiliados y Representantes de los daños, responsabilidades, costos y gastos (incluidos los honorarios razonables de los abogados) (colectivamente, “Pérdidas”) resultantes de cualquier reclamo o juicio, o procedimiento (colectivamente, “Reclamos”) presentado por un Tercero y resultante de (i) supuesta violación de la Sección XII por parte de la Compañía de Medios o de las declaraciones y garantías de la Compañía de Medios en la Sección XIV (a), (ii) Exhibición o entrega de la Compañía de Medios de cualquier Anuncio que infrinja la Sección II (a) o la Sección IX (e), o (iii) Materiales publicitarios proporcionados por la Compañía de Medios para un Anuncio (y no por Agencia, Anunciante y / o cada uno de sus Afiliados y / o Representantes ) (“Materiales publicitarios de la empresa de medios”) que: (A) viole cualquier ley aplicable, regulación, acción judicial o administrativa o el derecho de un tercero; o (B) son difamatorios u obscenos. Sin perjuicio de lo anterior, la Compañía de Medios no será responsable de las Pérdidas resultantes de las Reclamaciones en la medida en que dichas Reclamaciones sean el resultado de (1) la Personalización de Medios o Materiales publicitarios de la Compañía de Medios basada en especificaciones detalladas, materiales o información provista por el Anunciante, Agencia , y / o cada uno de sus Afiliados y / o Representantes, o (2) un usuario que ve un Anuncio fuera de la orientación establecida en el IO, cuya visualización no es directamente atribuible a que la Compañía de Medios sirva dicho Anuncio incumpliendo dicha orientación.
Por anunciante. El anunciante defenderá, indemnizará y eximirá de responsabilidad a la Compañía de Medios y a cada una de sus Filiales de las Pérdidas resultantes de cualquier Reclamación presentada por un Tercero resultante de (i) la supuesta infracción del anunciante de la Sección XII (d) o de las declaraciones y garantías del Anunciante en la Sección XIV (a), (ii) La violación de las Políticas del Anunciante (en la medida en que los términos de dichas Políticas se hayan proporcionado (p. ej., poniendo dichas Políticas disponibles proporcionando una URL) por correo electrónico u otros medios afirmativos, a Agencia o Anunciante al menos 14 días previos a la infracción que da lugar a la Reclamación), o (iii) el contenido o el tema de cualquier Anuncio o Materiales publicitarios en la medida en que la Compañía de Medios lo utilice de acuerdo con estos Términos o un IO.
Por agencia. La Agencia declara y garantiza que tiene la autoridad como agente del Anunciante para vincular al Anunciante a estos Términos y cada OI, y que todas las acciones de la Agencia relacionadas con estos Términos y cada OI estarán dentro del alcance de dicha agencia. La Agencia defenderá, indemnizará y eximirá de responsabilidad a la Compañía de Medios y a cada uno de sus Afiliados y Representantes de las Pérdidas resultantes de (i) la supuesta infracción de la Sentencia anterior de la Agencia, o (ii) Reclamaciones presentadas por un Tercero alegando que la Agencia ha violado su expreso , Obligaciones específicas de la Agencia bajo la Sección XII.
Procedimiento. La (s) parte (s) indemnizada (s) notificarán inmediatamente a la parte indemnizadora todas las Demandas de las que tenga conocimiento (siempre que una falla o demora en proporcionar dicha notificación no alivie las obligaciones de la parte indemnizadora excepto en la medida en que dicha parte sea perjudicada por dicha falla o demora), y: (i) proporcionará una cooperación razonable a la parte indemnizadora a expensas de la parte indemnizadora en relación con la defensa o la resolución de todas las Reclamaciones; y (ii) tendrá derecho a participar a su propio costo en defensa de todas las Reclamaciones. La (s) parte (s) indemnizada (s) acepta (n) que la parte indemnizadora tendrá control único y exclusivo sobre la defensa y la resolución de todas las Reclamaciones; siempre que, sin embargo, la parte indemnizadora no acepte ninguna sentencia ni celebre ninguna transacción, ya que impone una obligación u obligación a una parte indemnizada sin su previo consentimiento por escrito.

 

XI. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

Excluyendo las obligaciones respectivas de la Agencia, los Anunciantes y la Compañía de Medios bajo la Sección X, los daños que resulten de una violación de la Sección XII, o mala conducta intencional de la Agencia, Anunciante o Compañía de Medios, en ningún caso será responsable ninguna parte por ninguna consecuencia, indirecta, daños incidentales, punitivos, especiales o ejemplares en absoluto, incluidos, entre otros, daños y perjuicios por lucro cesante, interrupción del negocio, pérdida de información y demás, incurridos por terceros que surjan de un OI, incluso si dicha parte sido informado de la posibilidad de tales daños.

XII. NO DIVULGACIÓN, USO DE DATOS Y PROPIEDAD, PRIVACIDAD Y LEYES

Definiciones y Obligaciones. La “Información confidencial” incluirá (i) toda la información marcada como “Confidencial”, “Propietaria” o una leyenda similar por la parte divulgadora (“Revelador”) cuando se entrega a la parte receptora (“Destinatario”); y (ii) la información y los datos provistos por el Revelador, que bajo las circunstancias que rodean la divulgación deben considerarse razonablemente confidenciales o patentados. Sin limitar lo anterior, el divulgador y el destinatario acuerdan que la contribución de cada divulgador a los detalles de IO (como se define a continuación) se considerará como la información confidencial del divulgador. El destinatario protegerá la Información confidencial de la misma manera que protege su propia información de naturaleza similar, pero en ningún caso con un cuidado que no sea razonable. El destinatario no divulgará información confidencial a nadie, excepto a un empleado, agente, afiliado o tercero que tenga la necesidad de saberlo y que esté obligado por la confidencialidad y las obligaciones de no uso al menos tan protectoras de la información confidencial como lo son las de este documento. Sección. El destinatario no utilizará la Información confidencial del revelador más allá de lo previsto en el IO.
Excepciones Sin perjuicio de lo dispuesto en este documento en sentido contrario, el término “Información confidencial” no incluirá información que: (i) el Receptor conocía previamente; (ii) fue o se vuelve generalmente disponible para el público sin culpa del Receptor; (iii) estaba legítimamente en posesión del Destinatario libre de cualquier obligación de confidencialidad en, o antes de, el momento en que fue comunicado al Receptor por el Revelador; (iv) fue desarrollado por empleados o agentes del Receptor independientemente de, y sin referencia a, la Información Confidencial; o (v) fue comunicado por el Revelador a un tercero no afiliado sin obligación de confidencialidad. Sin perjuicio de lo anterior, el Destinatario podrá divulgar Información Confidencial del Revelador en respuesta a una orden válida emitida por un tribunal u otro organismo gubernamental, según lo requiera la ley o las normas de cualquier intercambio de valores aplicable, o según sea necesario para establecer los derechos de cualquiera de ellos. parte bajo estos Términos; siempre que, sin embargo, tanto el Revelador como el Destinatario estipulen las órdenes necesarias para proteger dicha información de la divulgación pública.
Definiciones adicionales Como se usa en el presente, los siguientes términos tendrán las siguientes definiciones:
“Datos de usuarios voluntarios” es información de identificación personal recopilada de usuarios individuales por la Compañía de Medios durante la entrega de un anuncio de conformidad con el IO, pero solo cuando se divulga expresamente a dichos usuarios individuales que dicha recopilación es únicamente en nombre del anunciante.
Los “Detalles de IO” son detalles establecidos en el IO, pero solo cuando están expresamente asociados con el divulgador aplicable, que incluyen, entre otros, información de precios de anuncios, descripción de anuncios, información de ubicación de anuncios e información de orientación de anuncios.
Los “datos de rendimiento” son datos relativos a una campaña recopilada durante la entrega de un anuncio según el IO (por ejemplo, número de impresiones, interacciones e información de encabezado), pero excluyendo los datos del sitio o los detalles de IO.
“Datos del sitio” es cualquier dato que sea (A) datos preexistentes de la Compañía de Medios utilizados por ésta en conformidad con el IO; (B) reunidos de conformidad con el IO durante la entrega de un anuncio que identifica o permite la identificación de la Compañía de Medios, sitio de la compañía de medios, marca, contenido, contexto o usuarios como tales; o (C) ingresado por usuarios en cualquier sitio de la Compañía de Medios que no sea Datos voluntarios del usuario.
“Datos recopilados” consiste en Detalles IO, Datos de rendimiento y Datos del sitio.
“Reasignación” significa redirigir a un usuario o anexar datos a un perfil no público con respecto a un usuario para fines que no sean el rendimiento del IO.
“Agregado” significa una forma en la que los datos recopilados en un IO se combinan con datos de numerosas campañas de numerosos anunciantes e impide la identificación, directa o indirectamente, de un anunciante.
Uso de datos recopilados.
A menos que la Compañía de Medios autorice lo contrario, el Anunciante no podrá: (A) usar los Datos Recogidos para la Reasignación; con la condición, sin embargo, de que los Datos de rendimiento se puedan usar para la Reasignación siempre que no se unan con ningún detalle de IO o Datos del sitio; (B) divulgará los Detalles de IO de la Compañía de Medios o de los Datos del sitio a un Afiliado o Tercero, excepto según lo establecido en la Sección XII (d) (iii).
A menos que la Agencia o el Anunciante lo autoricen, la Compañía de Medios no podrá: (A) usar o divulgar Detalles de IO del Anunciante, Datos de Desempeño o la vista registrada de un usuario o hacer clic en un Anuncio, cada uno de los anteriores sobre una base No Agregada, Reasignación o cualquier otro fin que no sea realizar bajo el IO, compensar a los proveedores de datos de una manera que impida la identificación del Anunciante, o informes internos o análisis interno; o (B) usar o divulgar los Datos Voluntarios del Usuario de ninguna manera que no sea realizar bajo el IO.
El Anunciante, la Agencia y la Compañía de Medios (cada una una “Parte Transferidora”) requerirán que cualquier Tercero o Afiliado utilizado por la Parte Transferidora en el desempeño del OI en nombre de dicha Parte Transferente esté sujeto a obligaciones de confidencialidad y no uso, al menos tan restrictivos como los de la Parte que transfiere, a menos que se establezca lo contrario en el IO.
Datos voluntarios del usuario. Todos los Datos Voluntarios del Usuario son propiedad del Anunciante, están sujetos a la política de privacidad publicada del Anunciante y se consideran Información Confidencial del Anunciante. Cualquier otro uso de dicha información será establecido en el IO y firmado por ambas partes.
Políticas de privacidad. La Agencia, el Anunciante y la Compañía de Medios publicarán en sus respectivos sitios web sus políticas de privacidad y cumplirán sus políticas de privacidad, que cumplirán con las leyes aplicables. Si la Compañía de Medios, por un lado, o la Agencia o el Anunciante, por otro, incumple su obligación de seguir publicando una política de privacidad o no se adhiere a dicha política de privacidad, es motivo de cancelación inmediata del IO por parte de la otra parte.
Cumplimiento de la ley. La Agencia, el Anunciante y la Compañía de Medios cumplirán en todo momento con todas las leyes, ordenanzas, regulaciones y códigos federales, estatales y locales que sean aplicables al desempeño de sus respectivas obligaciones bajo el IO.
Uso de datos por parte de la agencia. La agencia no: (i) utilizará los datos recopilados a menos que el anunciante tenga permiso para utilizar dichos datos recopilados, ni (ii) utilice los datos recopilados de forma que el anunciante no pueda utilizar dichos datos recopilados. No obstante lo anterior o cualquier disposición en contrario, las restricciones sobre el Anunciante en la Sección XII (d) (i) no prohibirán a la Agencia (A) usar Datos Recopilados en una base Agregada sólo para fines de planificación de medios internos (pero no para Reasignación) , o (B) divulgando evaluaciones cualitativas de datos recopilados agregados a sus clientes y clientes potenciales, y compañías de medios en nombre de tales clientes o clientes potenciales, con el propósito de planificar los medios.

XIII. AV SERVACIÓN Y SEGUIMIENTO POR TERCEROS (Aplicable si se usa un servidor de anuncios de terceros)

Servicio de anuncios y seguimiento. La Compañía de Medios rastreará la entrega a través de su servidor de anuncios y, siempre que la Compañía de Medios haya aprobado por escrito un Servidor de anuncios de terceros para ejecutar sus propiedades, la Agencia rastreará la entrega a través de dicho Servidor de anuncios de terceros. La Agencia no puede sustituir el Servidor de Anuncios de Terceros especificado sin el previo consentimiento por escrito de la Compañía de Medios.
Control de medición. Si ambas partes realizan un seguimiento de la entrega, la medición utilizada para facturar las tarifas de publicidad en virtud de un IO (“Medición de control”) se determinará de la siguiente manera:
Excepto como se especifica en la Sección XIII (b) (iii), la Medición de control se tomará de un servidor de anuncios certificado como compatible con las Pautas de medición de anuncios de IAB / AAAA (las “Pautas de IAB / AAAA”).
Si ambos servidores de anuncios cumplen con las Pautas de IAB / AAAA, la Medición de control será el Servidor de anuncios de terceros si dicho Servidor de anuncios de terceros proporciona una interfaz de informes diaria automatizada que permite la entrega automática de estadísticas relevantes y no propietarias a los Medios. Compañía en forma electrónica aprobada por la Compañía de Medios; provisto, sin embargo, que la Compañía de Medios debe recibir acceso a dicha interfaz en el marco de tiempo establecido en la Sección XIII (c), a continuación.
Si el servidor de anuncios de cualquiera de las partes no cumple con las Pautas IAB / AAAA o los requisitos del subpárrafo (ii) anterior, no se pueden cumplir, la Medición Controlante se basará en el servidor de anuncios de la Compañía de Medios, a menos que la Agencia y la Compañía de Medios acuerden lo contrario por escrito .
Acceso a los informes del servidor de anuncios. Según esté disponible, la parte responsable de Controlling Measurement proporcionará a la otra parte acceso online o automático a las estadísticas relevantes y no propietarias del servidor de anuncios dentro de un (1) día después del lanzamiento de la campaña. La otra parte notificará a la parte con Control de Medición si dicha parte no ha recibido dicho acceso. Si dichos informes online o automáticos no están disponibles, la parte responsable de la Medición de Control proporcionará informes de actividad de nivel de colocación a la otra parte de manera oportuna, según lo acordado mutuamente por las partes o como se especifica en la Sección IV (b). Arriba, en el caso de los Anuncios atendidos por la Compañía de Medios. Si ambas partes han rastreado la campaña desde el principio y la parte responsable de la Medida de Control no proporciona dicho acceso o informes como se describe aquí, la otra parte puede usar o proporcionar sus estadísticas de servidor de anuncios como base para calcular la entrega de la campaña para la facturación . Se puede dar aviso de que el acceso, como las credenciales de inicio de sesión o la integración automática de funciones de informes, se aplica a todos los IO actuales y futuros para uno o más anunciantes, en cuyo caso no es necesario un nuevo acceso para cada IO.
Medida Discrepante Si la diferencia entre la medida de control y la otra medida excede el 10% durante el período de facturación y la medida de control es menor, las partes facilitarán un esfuerzo de conciliación entre las mediciones de la Compañía de Medios y el servidor de anuncios de terceros. Si la discrepancia no puede resolverse y se realiza un esfuerzo de buena fe para facilitar la conciliación, la Agencia se reserva el derecho de:
Considere la discrepancia y la entrega insuficiente de los Entregables como se describe en la Sección VI (b), con lo cual las partes actuarán de acuerdo con esa Sección, incluido el requisito de que la Agencia y la Compañía de Medios hagan un esfuerzo para acordar las condiciones de un vuelo de buena calidad. Y la entrega de cualquier marca será medido por el Servidor de anuncios de terceros, o se pague la factura según los datos informados del Control de Medición, más un ajuste al alza del 10% en la entrega.
Metodología de medición. La Compañía de Medios hará los esfuerzos razonables para publicar, y la Agencia hará esfuerzos razonables para hacer que el Servidor de anuncios de terceros publique, una divulgación en la forma especificada por la AAAA y IAB con respecto a sus respectivas metodologías de medición de entrega de anuncios con respecto al cumplimiento de la IAB / Pautas AAAA.
Malfuncionamiento del servidor de anuncios de terceros. Cuando la Agencia esté utilizando un Servidor de anuncios de terceros y ese Servidor de anuncios de terceros no pueda publicar el Anuncio, la Agencia tendrá el derecho de suspender temporalmente la entrega bajo el IO por un período de hasta 72 horas. Tras la notificación por escrito de la Agencia de un Servidor de anuncios de terceros que no funciona, la Compañía de Medios tendrá 24 horas para suspender la entrega. Después de ese período, la Agencia no será responsable del pago de ningún anuncio que se ejecute dentro del período de 72 horas inmediatamente posterior hasta que se notifique a la Compañía de Medios que el Servidor de anuncios de terceros puede publicar anuncios. Después de que transcurra el período de 72 horas y la Agencia no haya notificado por escrito que la Compañía de Medios puede reanudar la entrega bajo el IO, el anunciante pagará los anuncios que se habrían ejecutado o se ejecutarán después del período de 72 horas, pero para la suspensión, y puede elegir a la Compañía de Medios para que publique Anuncios hasta que el Servidor de anuncios de terceros pueda publicar anuncios. Si la Agencia no elige a la Compañía de Medios para que sirva los Anuncios hasta el Servidor publicitario de la tercera parte puede servir anuncios. La Compañía de Medios puede usar el inventario que de otro modo se hubiera utilizado para los propios anuncios o publicidades de la Compañía de Medios proporcionados por un tercero.
Servidor de anuncios de terceros reparado. Tras la notificación de que el Servidor de anuncios de terceros está funcionando, la Compañía de Medios tendrá 72 horas para reanudar la entrega. Cualquier demora en la reanudación de la entrega más allá de este período, sin una explicación razonable, dará como resultado que la COmpañía de Medios adeude a la Agencia.

 

XIV. DIVERSO

Derechos necesarios. La Compañía de Medios representa y garantiza que tiene todos los permisos, licencias y autorizaciones necesarias para vender los Entregables especificados en el IO sujeto a estos Términos. El anunciante declara y garantiza que el Anunciante posee todas las licencias y autorizaciones necesarias para utilizar el contenido de los Anuncios y Materiales publicitarios tal como se especifica en el IO y está sujeto a estos Términos, incluidas las Políticas aplicables.
Asignación. Ni la Agencia ni el Anunciante pueden revender, ceder o transferir ninguno de sus derechos u obligaciones en virtud del presente, y cualquier intento de revender, asignar o transferir tales derechos u obligaciones sin la previa aprobación por escrito de la Compañía de Medios será nulo e inválido. Todos los términos y condiciones de estos Términos y de cada uno serán vinculantes y redundará en beneficio de las partes del presente y sus respectivos cesionarios, sucesores y cesionarios autorizados.
Acuerdo completo. Cada IO (incluidos los Términos) constituirá el acuerdo completo de las partes con respecto al tema del mismo y sustituye todas las comunicaciones, representaciones, entendimientos y acuerdos previos, ya sean verbales o escritos, entre las partes con respecto al tema de el IO. El IO puede ejecutarse en contrapartes, cada una de las cuales será un original, y todas juntas constituirán el mismo documento.
Conflictos Ley que rige; Enmienda. En caso de cualquier inconsistencia entre los términos de un IO y estos Términos, prevalecerán los términos del IO. Todos los IO se regirán por las leyes de S.A. Hong Kong. Media Company y Agency (en nombre propio y Advertiser) acuerdan que cualquier reclamo, procedimiento legal o litigio que surja en relación con el IO (incluidos estos Términos) se interpondrá únicamente en SA Hong Kong, y las partes aceptan la jurisdicción de tales cortes. Ninguna modificación de estos Términos será vinculante a menos que sea por escrito y esté firmada por ambas partes. Si se considera que ninguna disposición de este documento es inaplicable, las disposiciones restantes permanecerán en pleno vigor y efecto. Todos los derechos y recursos a continuación son acumulativos.
Darse cuenta. Cualquier aviso que deba entregarse a continuación se considerará entregado tres días después del depósito, con franqueo pagado, en el correo de EE. UU., Con acuse de recibo, un día hábil si se envía por servicio de mensajería urgente e inmediatamente si se envía electrónicamente o por fax. Todos los avisos a la Compañía de Medios y a la Agencia se enviarán al contacto como se indica en el IO con una copia al Departamento Legal. Todos los avisos al Anunciante se enviarán a la dirección especificada en el IO.
Supervivencia. Las Secciones III, VI, X, XI, XII y XIV seguirán vigentes después de la terminación o el vencimiento de estos Términos, y la Sección IV sobrevivirá durante 30 días después de la terminación o el vencimiento de estos Términos. Además, cada parte devolverá o destruirá de inmediato la Información confidencial de la otra parte previa solicitud por escrito y eliminará los Materiales publicitarios y las Etiquetas publicitarias al finalizar estos Términos.
Encabezados. Los títulos de secciones o párrafos utilizados en estos Términos son solo para fines de referencia y no deben utilizarse en la interpretación del presente.